APUNTES DE FRASEOLOGÍA, PAREMIOLOGÍA, TRADUCCIÓN Y DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL

Descargar APUNTES DE FRASEOLOGÍA, PAREMIOLOGÍA, TRADUCCIÓN Y DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL pdf


«APUNTES DE FRASEOLOGÍA, PAREMIOLOGÍA, TRADUCCIÓN Y DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL epub»

Para descargar APUNTES DE FRASEOLOGÍA, PAREMIOLOGÍA, TRADUCCIÓN Y DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL únicamente tienes que seguir los pasos que te indicamos. Puedes descargar este título y miles de libros más.

Sinopsis de APUNTES DE FRASEOLOGÍA, PAREMIOLOGÍA, TRADUCCIÓN Y DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL

El presente volumen aborda cuestiones teóricas y prácticas de fraseología y paremiología del español, tanto desde un punto de vista monolingüe, como contrastivo con el italiano. Los dieciocho capítulos que componen la obra están articulados en cinco secciones temáticas que abarcan aspectos teóricos, traductológicos en general y de lingüística contrastiva español-italiano en particular. Algunos aspectos contrastivos o traductológicos (español-italiano) se refieren a los fraseologismos vistos como escollo traductológico si consideramos: los falsos amigos, los fraseologismos con palabras diacríticas, el lenguaje metafórico, entre otros. Pasando por el comportamiento discursivo de los fraseologismos en diversos géneros textuales, se hace referencia a los lenguajes especiales/sectoriales (deportivo, político, marino). Cabe destacar que una parte de este libro está dedicada a la fraseología en Hispanoamérica, en particular a la del Perú, Argentina, Venezuela y Chile. Recordamos, además, que en el volumen destaca una parte consagrada a la didáctica de la fraseología, que se concretiza en la realización de una Uni
Ver más

apuntes de fraseología, paremiología, traducción y didáctica del español-9788416864690

Géneros:

Filología

Estudios filológicos

Lexicología y lexicografía

Ver más libros de esta categoría > libros de Filología

Sobre el libro

Datos relevantes:

  • Visitas al libro: 1295
  • Descargas de archivo: 763
  • Tamaño total: 734KB
  • Disponibilidad de formatos: pdf epub mobi kindle